Prevod od "ma questo" do Srpski


Kako koristiti "ma questo" u rečenicama:

Ma questo non e' cio' che accadde realmente.
Samo što se nije tako dogodilo.
Ma questo tu lo sai, vero?
Ali ti to znaš, zar ne?
Ma questo non vuol dire che non ti rispetti.
Ali to ne znaèi da te ne poštujem.
Ma questo lo sai gia', no?
Ali ti to veæ znaš, zar ne?
Non siamo mai riusciti a far funzionare il ponte ma questo gioiellino va a meraviglia.
Никад нисмо успели да направимо мост, али ова беба ради баш како треба.
Ma questo lo sai già, vero?
Ali to veæ znate, zar ne?
Ma questo non cambia le cose.
ŽAO MI JE, ALI TO NIŠTA NE MENJA.
Ma questo non mi assolve dagli altri peccati.
Али ме то не ослобађа других грехова.
Ma questo non spiega perché Blackwood non aveva più polso.
Ništa od toga ne objašnjava nestanak Blekvudovog pulsa.
Ma questo e' il teschio di Old Ben.
ALI TO NIJE SLUÈAJ SA NAŠIM MATORIM BENOM.
Ma questo ha attirato la mia attenzione.
Ali ovo mi je privuklo pažnju.
Ma questo non cambia quello che provo per te.
To ne menja šta ja oseæam prema tebi.
Ma questo non dipende da me.
ALI JA NE ODLUÈUJEM O TOME.
Volevo passare la serata a montare il Börje, ma questo è più interessante.
Veèeras sam htela da sastavljam "borži", ali ovo me je zainteresovalo.
E lei rispose: "Ah ah. Ma questo non esiste."
A ona je: "Haha, tako nešto ne postoji."
Il cuore batteva forte lo stesso, ma questo è un profilo cardiovascolare molto più sano.
Njihovo srce je i dalje jako kucalo ali ovo je mnogo zdraviji kardiovaskularni profil.
2.7952370643616s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?